Monkfish Rice with Prawns
Arroz de Tamboril com Gambas
Ingredients:
Ingredientes:
2 loins (tail) of frozen monkfish
2 lombos (cauda) de tamboril congelados
350 g of pealed frozen prawns
350 gr de miolo de gambas congeladas
300 gr of rice
300 gr de Arroz
Coriander or parsley
Coentros ou salsa
1 onion
1 cebola
2 cloves of garlic
2 dentes de alho
3-4 tablespoons of olive oil
3 a 4 colheres de sopa de azeite
700 ml of shrimp fumé or seafood soup
700 ml de fumé de camarão ou sopa de marisco
Salt
Sal q.b.
Method:
Preparação:
Cook the monkfish, drain the water and cool. When cold, cut into small pieces.
Cozer o tamboril, escorrer a água e deixar arrefecer. Depois de frio corte em pedacinhos.
Let the prawns defrost and drain the water.
Deixe as gambas descongelar e escorra a água.
Chop the onion and the garlic finely and sauté in olive oil. Fry the onion slightly and add the rice, let fry until transparent.
Picar a cebola e o alho finamente e refogar no azeite. Quando cebola estiver apurada colocar o arroz e deixar fritar até ficar transparente.
Delicious recipe for a lunch of summer and served as a very cold white wine.
Receita deliciosa para um almoço de Verão e que deve servir com um vinho maduro branco muito frio.
Salt
Sal q.b.
Method:
Preparação:
Cook the monkfish, drain the water and cool. When cold, cut into small pieces.
Cozer o tamboril, escorrer a água e deixar arrefecer. Depois de frio corte em pedacinhos.
Let the prawns defrost and drain the water.
Deixe as gambas descongelar e escorra a água.
Chop the onion and the garlic finely and sauté in olive oil. Fry the onion slightly and add the rice, let fry until transparent.
Picar a cebola e o alho finamente e refogar no azeite. Quando cebola estiver apurada colocar o arroz e deixar fritar até ficar transparente.
Add the fish and prawns, then add the broth and the rice lowering the heat to a gentle boil.
Juntar o peixe e as gambas, depois adicionar o caldo dissolvido na água previamente aquecida e deixar ferver com o arroz baixando o lume para uma fervura suave.
Adjust the seasoning to taste with sea salt and parsley or coriander. Cook for 18-20 minutes in a covered saucepan.
Retificar a gosto com o sal grosso e a salsa ou coentros. Deixar cozer durante 18 a 20 minutos no tacho tapado.
Trick:
Before serving sprinkle with chopped fresh parsley or coriander.
Antes de servir polvilhe com coentros ou salsa fresca picada.
Trick:
Before serving sprinkle with chopped fresh parsley or coriander.
Antes de servir polvilhe com coentros ou salsa fresca picada.
Delicious recipe for a lunch of summer and served as a very cold white wine.
Receita deliciosa para um almoço de Verão e que deve servir com um vinho maduro branco muito frio.
Sem comentários:
Enviar um comentário