terça-feira, 12 de abril de 2016

Lemon Cakes / Bolos de Limão

Ingredients
Ingredientes

5 eggs
5 ovos

120g of natural yogurt
120g de iogurte natural

110g of vegetable oil
110g de óleo vegetal

380g of sugar
380g de açúcar

150g of flour
150g de farinha

10g of baking powder
10g de fermento em pó

1 lemon
1 limão

Method
Preparação

Remove the zest from the lemon and place it in a blending until obtaining a paste.
Retire a casca do limão e coloque-o num liquidificador até ficar uma pasta.

Place all the ingredients except the flour and the baking powder in a mixing bowl and mix together with the aid of a mixer.
Coloque todos os ingredientes exceto a farinha e o fermento numa taça e misture tudo bem com a ajuda de uma batedeira. 

Add the flour and the baking powder and mix together with the remaining ingredients.
Adicione a farinha e o fermento e envolva com os restantes ingredientes.

Place the dough in paper mold like ours or in a larger mold greased with butter and dusted with flour.
Coloque a massa em formas de papel como as nossas ou numa forma grande previamente untada com manteiga e polvilhada com farinha.

Place in the pre heated oven at 180ºC until cooked. Check with a toothpick to know when its ready.
Leve ao forno pré aquecido a 180ºC, até estar cozido. Verifique com um palito para saber quando está pronto.

Trick: Before placing the cakes in the oven you may add some red fruits such as raspberries or blueberries according to your liking. You may also once cooked garnish the middle with a jam or preserve of your choice, or serve simple.
Trick: Antes de colocar os bolos no forno poderá adicionar uns frutos vermelhos como mirtilos ou framboesas de acordo com o que preferir. Pode também optar por rechear o interior uma vez pronto com uma compota a gosto ou servir simples.

Our paper molds are from DeBorla Stores, with more colors, shapes and patterns available. 
As nossas formas de papel são das lojas DeBorla, onde existem disponiveis em mais formas, cores e com outras decorações.

In partenership with/ Em Parceria com: Lojas DeBorla.

quarta-feira, 30 de março de 2016

Tomate Prosciutto Pesto Salad | Salada de Tomate com Presunto e Pesto


Ingredients
Ingredientes

Flamengo Cheese
Queijo Flamengo

Olive Oil
Azeite

Prosciutto
Presunto

Molho Pesto
Pesto Sauce

Cherry Tomatoes
Tomates Cherry

Method
Preparação

Place in the bottom of the glass some olive oil.
Coloque no fundo do copo um fio de azeite.

Over the olive oil place the flamengo cheese cut into small cubes.
Sobre o azeite coloque o queijo flamengo cortado aos cubinhos.

Add the cherry tomates cut into 4.
Adicione os tomates cherry cortados em 4.

Add small pieces of thin slices of prosciutto.
Adicione pequenos pedacinhos de tiras finas de presunto.

Finally add some drops of pesto sauce.
Adicione por fim algumas gotas de molho pesto.

Trick: Garnish with some sesame seed.
Trick: Decore com umas sementes de sesamo. 


Our glasses, serving board and spoons are from DeBorla Stores, where several tasting sets are available.
Os nossos copos, tábua e colheres são das lojas DeBorla, onde encontraram diversos conjuntos de degustação.


In partenership with/ Em Parceria com: Lojas DeBorla.


domingo, 27 de março de 2016

Portuguese Easter Folar | Folar de Páscoa


Ingredients
Ingredientes

600g of flour
600g de farinha

120g of white sugar
120g de açúcar branco

100g of softened
100g de manteiga amolecida

3 table spoons of warm milk
3 c. sopa de leite morno

12g of fresh baking yeast
12g de fermento de padeiro fresco

grated zest of 1 orange
raspa de 1 laranja

diced almonds
amêndoa laminada

1 egg yolk
1 gema de ovo

Method
Preparação

Dissolve the yeast in the warm milk and leave to rest for 10 minutes.
Dissolva o fermento no leito morno e deixe repousar durante 10 minutos.

In a large bowl, place the flour, the sugar, the grated orange zest, the softened butter and the 4 eggs.
Numa tigela grande coloque a farinha, o açúcar, a raspa de laranja, a manteiga amolecida e os 4 ovos.

Mix together with your hands and add the yeast with the warm milk.
Amasse bem com as mãos e adicione o fermento com o leite morno.

Once a soft ball of dough is formed, cover the bowl with a cloth and leave to rise for 20 minutos.
Uma vez que obtenha uma bola de massa cubra a tigela com um pano e deixe levedar durante 20 minutos.

Divide the dough into 2 parts and make two rolls and braid them together joining the ends to form a circular braid.
Divida a massa em 2 partes e faça 2 rolos e entrançe unidos as pontas para formar um circulo.

Place on a oven tray lined with a baking sheet and brush the egg yolk over sprinkling with almond slices over.
Coloque num tabuleiro forrado com papel vegetal e pincele com a gema de ovo polvilhando no final com as lascas de amêndoa.

Leave it rest for another 20 minutes and then place it in the pre-heated oven at 180ºC for 30 minutes.
Deixe repousar durante 20 minutos e depois coloque-o no forno pré-aquecido a 180ºC durante 30 minutos.

Trick: In Portugal it is a tradition to have the folar baked with baked eggs in the middle. For an easier look a like version cook eggs of your choice seperately and place them in the middle as we did.
Trick: Em Portugal o folar tradicional leva os ovos cozido no meio. Para uma versão parecida e mais simples coza os ovos que mais gostar e coloque-os no meio com nós fizemos. 

Our White Plate is from DeBorla Stores, you may also cook the folar in a mold with a hole in the middle available at DeBorla Stores.
O nosso prato alto branco é das lojas DeBorla, podem tambem cozer um folar dentro de uma forma com um buraco no meio disponivel tambem nas lojas Deborla.


In partenership with/ Em Parceria com: Lojas DeBorla.