quinta-feira, 13 de março de 2014

Codfish with Cream with Crumbled bread and black olives topping/ Bacalhau com natas em crosta de azeitona preta


Ingriedents:
Ingredientes:

400g of frayed and pre soaked codfish
400 gr de bacalhau demolhado e desfiado200g of chopped onion
200 gr de cebola picada2 garlic cloves
2 dentes de alho50g of olive oil
50 gr de azeite300g of stip thin potato chips
300 gr de batata frita palha1 litre of bechamel sauce
1 litro de molho bechamelCrumbled bread with black olives and parsley.
Pão ralado com azeitonas e salsa



Method:
Preparação:

Place the chopped onions and the garlic in a deep pan and place at a low heat to stew for aprox. 8 minutes. Add the codfish previously soaked and frayed and leave to cook for aprox. 5 minutes.
Coloque a cebola picada e o alho num tacho e leve a lume brando a refogar cerca de 8 minutos. Adicione o bacalhau previamente demolhado e esfiado e deixe cozinhar durante cerca de 5 minutos. In a tray place the strip thin potato chips and over the codfish now mixed with the onions and garlic.
Num tabuleiro de ir ao forno coloque as batatas fritas e coloque por cima o preparado com o bacalhau. Prepare about 1 litre of bechamel sauce and place over the codfish covering completely.
Prepare cerca de 1 litro de molho Bechamel e coloque por cima do bacalhau. 

Crumbled bread preparation:
Preparação do pão ralado: 

In the oven or toaster, toast 4 breads, and crumble with the aid of a food processor. Remove the olive grain of about 30 to 40 olives and wash a small handful of parsley. Add the olives and parsley to the food processor and process for a few more secounds mixing well.
No forno ou numa torradeira toste bem 4 pães (pode ser pão seco), e rale o pão numa picadora. Retire o caroço a umas 30 a 40 azeitonas e lave 2 a 3 pés de salsa. Junte as azeitonas descaroçadas e a salsa à picadora com o pão ralado e triture mais uns segundos.
In the end place the aromatized crumble with olives over the bechamel sauce and place in the pre-heated oven at 180ºC until the crumble forms a golden crust.
No final espalhe o pão ralado aromatizado com as azeitonas por cima do bechamel e leve ao forno a 180ºC até obter uma crosta de pão ralado com azeitonas. 

Trick: Aromotizing the bread crumble with olives and parlsey is a trick from Cooking Tricks with Cristina that turns this dish of simple codfish flavours a more sofisticated dish. For a great meal serve with Red wine from the Douro-Portugal or for a more Summer Treat with Sangria. 

Trick: Aromatizar o pão ralado com azeitonas e salsa é um Trick da Cooking Trick with Cristina que torna este prato de bacalhau mais sofisticado. Acompanhe com um vinho tinto do Douro - Portugal, ou para um prato mais festivo e de verão acompanhe com uma boa Sangria.

domingo, 9 de março de 2014

Banana Delight/ Delícia de Banana

Banana Delight
Delícia de Banana


Ingridients:
Ingredientes:
1 ½ packets of Maria Biscuit;
1 ½ embalagem de bolacha maria;
1 can of sweetened condensed milk;
1 lata de leite condensado cozido;
1 pack of cream 
1 embalagem de natas para bater;
2 spoons of sugar
2 colheres de sopa de açucar;
4 ripe bananas
4 bananas maduras.
Method:
Preparação:
Finely process the Maria Biscuits and set aside. Beat the cream with the sugar and set aside.
Triturar finamente as bolachas maria e reservar. Bater as natas com o açúcar e reservar.
Peel the bananas and blend to creat a homogenous mixture, and 1 can of sweetened condensed milk and mix. Add ther cream and mix until a fine homogenous mixture is obtained.
Descasque as bananas e coloque num copo homogeneizador, deixe triturar durante alguns segundos e junte a lata de leite condensado deixe homogeneizar. Adicione a mistura às natas envolvendo até obter uma pasta homogénea.
In a glass bowl place one layer of processed Maria Biscuit, followed by one layer of banana paste, keep repeating this and end with a layer of Maria Biscuit.
Numa taça de vidro coloque uma camada de bolacha maria seguida de uma camada da pasta de banana, vá alternando camadas de bolacha maria com a pasta de banana e termine com bolacha maria.
Place in the freezer for 2 hours and after in the fridge until serving.
Leve ao congelador durante duas horas e depois conserve no frigorífico até servir.

Trick: Accompany with fresh strawberries of raspberries. 
Trick: Acompanhar com morangos ou framboesas frescas.

Sugestão: Ideal para crianças pois a banana é rica em potássio que é essencial no exercício físico, depois de um jogo de futebol ou um desporto de competição.

quarta-feira, 12 de fevereiro de 2014

Spicy Chicken Cookpot / Frango na púcara com especiarias



Ingredients:
Ingredientes:

4 chicken breasts cut into cubes
4 peitos de frango cortados em cubos

1 onion
1 cebola

4 cloves of garlic
4 dentes de alho

1 tablespoon olive oil
1 colher de sopa de Azeite

2 tablespoons butter
2 colheres de sopa de manteiga

1 can of coconut milk
1 lata de leite de Coco

1 tablespoon cornstarch
1 colher de sopa de maizena



Fresh coriander (optional)
Coentros frescos q.b. (opcional)

2 cups of tea with peas 
2 chávenas de chá de ervilhas

1 teaspoon of pepper
1 colher de chá de pimenta

2 teaspoons of cumin
2 colheres de chá de cominhos

2 teaspoons of salt 
2 colheres de chá de sal grosso

2-3 drops of piri-piri
2 a 3 gotas de piri-piri

2 tablespoons of ginger powder
2 colheres de chá de gengibre em pó



2 teaspoons of saffron
2 colheres de chá de açafrão

Method:
Preparação:

In a glass bowl mix the pepper, cumin and coriander.
Numa taça de vidro misture a pimenta, os cominhos e os coentros. 


Peel the onion and garlic and process to for a homogeneous mixture with the aid of a food processor and add the ginger.
Descasque a cebola e os alhos e homogeneize com a ajuda de uma picadora ou robot de cozinha e adicione o gengibre. 



In a large pan or cookpot place the olive oil and the butter, and bring to a gentle simmer. Add the onion and garlic paste and let stew. Add spices and let it cook.
Num tacho grande coloque o azeite e a manteiga, leve a lume brando. Adicione a pasta com a cebola e deixe estufar, junte o preparado com as especiarias e deixe cozinhar.




Add the chicken cubes, the salt and mix slowly, let it cook for 30-45 minutes.
Adicione o frango, o sal e envolva lentamente. Deixe cozinhar durante 30 a 45 minutos. 



Add the peas and let them cook for 5 to 10 minutes.
Junte as ervilhas e deixe-as cozer durante mais 5 a 10 minutos. 



Add the coconut milk, mix the chicken in the sauce and simmer over low heat. Dissolve the cornstarch in 3 tablespoons of coconut milk and add to chicken.
Adicione o leite de coco, envolva o frango no molho e deixe cozinhar em lume brando. Dissolva a maizena em 3 colheres de leite de coco e adicione ao frango. 




Let cook for a few more minutes.
Deixe cozinhar por alguns minutos.

Tricks: Serve on a deep dish and garnish with fresh coriander. Serve with basmati rice.
Tricks: Coloque num prato fundo e enfeite com coentros frescos. Acompanhe com arroz Basmati.