terça-feira, 19 de novembro de 2013

Mozzarella with pepper / Mozzarella com Pimenta

Mozzarella with pepper
Mozzarella com pimenta



Ingredients:
Ingredientes:

1 Mozzarella
1 Mozzarella

Peppers grains of 3 varieties.
Moinho com mistura de grão de 3 Pimentas

1 tablespoon olive oil
1 colher de sopa de azeite

Method:
Preparação:

Place the mozzarella in a plate and cut into slices.
Coloque a Mozzarella num prato e corte em fatias.

At serving time add the ground pepper and the spoon of olive oil.
Na altura de servir coloque a pimenta moída e a colher de azeite.


Trick: Serve as a starter accompanied by slices of warm bread.
Trick: Sirva como entrada e acompanhada de fatias de pão quente.

segunda-feira, 18 de novembro de 2013

Asparagus with Ham / Espargos com presunto

Asparagus with Portuguese Ham
Espargos com Presunto Português


Ingredients:
Ingredientes:

1 jar of preserved white asparagus
1 frasco de espargos branco de conserva

6 slices of portuguese ham (or spanish, Italian ham)
6 fatias de presunto

2 boiled eggs
2 ovos cozidos

2 tablespoons olive oil
2 colheres de sopa de azeite

Method:
Preparação:

Open the jar of asparagus and drain well with the aid of a net.
Abra o frasco de espargos e escorra muito bem numa rede.

Place the 2 eggs in a pan with cold water and bring to boil, leaving to boil for 10 minutes. Remove from heat and drain the water, let cool and peel the eggs. Reserve the eggs cooked and peeled.
Coloque os 2 ovos num tacho com água fria e leve ao lume deixando ferver durante 10 minutos. Retire do lume e escorra a água, deixe os ovos arrefecer e descasque. Reserve os ovos cozidos e descascados.

Cut the slices of ham into small pieces.
Corte as fatias de presunto em pedaços pequenos.

Place the asparagus in a rectangular dish, place the ham on top. Take the boiled eggs and   grate the eggs over the dish with the asparagus.
Coloque os espargos num prato rectangular, coloque o presunto por cima. Pegue nos ovos cozidos e rale com o ralador por cima do prato com os espargos.

Before serving, place 2 tablespoons of olive oil over the asparagus.

Antes de servir coloque 2 colheres de azeite por cima dos espargos.

Trick: You may add to the olive oil a few drops of balsamic vinegar.
Trick: Pode adicionar ao azeite umas gotas de vinagre balsâmico.


Tip: Serve as starter accompanied by a glass of red wine of Cartuxa, Alentejo - Portugal.
Tip: Sirva como entrada acompanhado de um copo de vinho tinto do Cartuxa, Alentejo – Portugal.

sexta-feira, 15 de novembro de 2013

Cocoa Cake/ Bolo de Cacau

Cocoa Cake
Bolo de Cacau



Ingredientes:

4 eggs
4 ovos

450 gr of white sugar
450 gr de açúcar branco

450 g flour
450 gr de farinha

250 gr of milk
250 gr de leite

1 teaspoon baking powder
1 colher de chá de fermento

50 gr cocoa
50 gr de cacau

50 gr butter
50 gr de manteiga

Method:
Preparação:

Mix the sugar with the butter, add the eggs and the flour with the baking powder.
Misture o açúcar com a manteiga, junte os ovos e a farinha com o fermento.

Heat the milk and add the cocoa and stir it until cocoa is dissolved, add to cake dough.
Aqueça o leite e junte o cacau, mexa bem até o cacau estar dissolvido. Adicione à massa do bolo.

Mix well with an electric mixer until a homogeneous dough is obtain.
Misture tudo muito bem com a batedeira até obter uma massa homogénea.

Pour into a mold greased with butter and dusted with flour.
Deite numa forma untada com manteiga e polvilhada com farinha.

Bake in the preheated oven at 180°C for about 30 minutes.
Leve ao forno pré-aquecido a 180ºC durante cerca de 30 minutos.

Let cool and serve plain or with a filling.
Deixe arrefecer e sirva simples ou recheado.

Tricks: Serve with 
sweet cream of eggs or vanilla cream filling.
Tricks: Sirva recheado com doce de ovos ou um creme de baunilha.