sexta-feira, 20 de setembro de 2013

Aubergine "Tempura" / Tempura de Beringela

Aubergine "Tempura"
Tempura de Beringela


Ingredients:
Ingredientes:

1 to 2 Aubergine
1 a 2 Beringela

3 tablespoons flour
3 colheres de sopa de farinha

6-8 tablespoons water
6 a 8 colheres de sopa de agua

5 tablespoons vegetable oil
5 colheres de sopa de Óleo vegetal

salt
sal

Method:
Preparação:

Wash and peel the Aubergine.
Lavar e descascar a Beringela.

Cut the Aubergine into slices about 3 mm.
Cortar a Beringela às rodelas de cerca de 3 mm.

Place the Aubergine on top of a paper to dry the water.
Colocar a Beringela em cima de um papel para enxugar a humidade.

Sprinkle the Aubergine slices with salt.
Polvilhar as rodelas de Beringela com sal.

In a bowl mix flour with cold water until a thin dough is formed.
Numa taça misture a farinha com água fria até obter uma massa fina.

Place vegetable oil in a frying pan and heat.
Colocar numa frigideira óleo vegetal e aquecer.

Pass the Aubergine slices in the dough and fry immediately in the preheated oil.
Passe as rodelas de Beringela na massa que preparou e frite de imediato no óleo previamente aquecido.

Once the Aubergine slices are lightly golden remove to an absorbent paper, removing any excess of grease.
Assim que as Beringela estejam levemente douradas retire para um papel absorvente, retirando o excesso de gordura.

Tricks: Serve with grilled turkey steaks.
Tricks: Sirva com bifes de Perú grelhados.

quinta-feira, 19 de setembro de 2013

Pesto Sauce / Molho Pesto

Pesto Sauce 
Molho Pesto



Ingredients:
Ingredientes:


1 large a branch of basil
1 molho grande de manjericão

2 tablespoons pine nuts
2 colheres de sopa de pinhões

3 cloves of garlic
3 dentes de alho

salt
sal

125 gr of olive oil
125 gr de azeite

50 gr Parmesan cheese
50 gr de queijo parmesão

Method:
Preparação:

Separate the leaves of basil and cleanse them thoroughly with a cloth or paper.
Separe as folhas do manjericão e limpes-as muito bem com um pano ou papel.

Place the pine nuts in a frying pan without oil and let them toast lightly.
Coloque os pinhões numa frigideira sem azeite e deixe torrar ligeiramente.

Peel and cut the garlic, add the basil, pine nuts and salt, grinding everything with the blender.
Descasque e corte os alhos, junte o manjericão, os pinhões e o sal triturando tudo com a varinha mágica.

Place the crushed ingredients in a bowl and add the olive oil in large spoon doses stirring constantly.
Coloque os ingredientes triturados numa tigela e adicione o azeite ás colheradas mexendo sempre.

Add the cheese and mix until smooth.
Adicione o queijo e misture até obter um creme.

Rectify the salt and the sause is ready to serve.
Retifique o sal e está pronto a servir.

Tricks: Ideal to eat with your favourite pasta.
Tricks: Ideal para comer com a sua pasta preferida

Tips: This sauce can be divided into smaller doses and frozen. Making it a great choice when you have guests.
Tips: Este molho pode ser dividido em pequenas doses e congelado. Tornando-se uma óptima escolha sempre que tiver convidados.

quarta-feira, 18 de setembro de 2013

Sweetened Condensed Milk Mousse / Mousse de Leite Condensado

Sweetened Condensed Milk Mousse
Mousse de Leite Condensado





Ingredients:
Ingredientes:

2 cans of sweetened condensed milk
2 latas de leite condensado

6 eggs
6 ovos

5 to 6 drops of lemon juice
5 a 6 gotas de somo de limão


50 to 100 g of toasted sliced ​​almonds
50 a 100 gr de amêndoa laminada e torrada

Method:
Preparação:

Place the can of sweetened condensed milk closed in boiling water for 1 hour to bake.
Colocar a lata de leite condensado fechada em água a ferver durante 1 hora para cozer.

Leave the can to cool and then open it.
Deixar arrefecer a lata e só depois abrir.

Beat the egg whites and set aside.
Bater as claras em castelo e reservar.

Place the cooked and cooled sweetened condensed milk in a mixing bowl and add the egg yolks and the drops of lemon juice. Mix well and add the beaten egg whites.
Colocar o leite condensado cozido e frio numa taça e juntar as gemas e as gotas de sumo de limão, bater a mistura, juntar as claras previamente batidas em castelo.





Pour the mixture into a glass bowl and leave in the refrigerator (minimum 8 to 12 hours).
Deitar a mistura numa taça de vidro e colocar no frigorífico (mínimo 8 a 12 horas).

Trick: Sprinkle the surface of the mousse with sliced toast ​​almonds.
Trick:  Polvilhar a superfície da mousse com amêndoa laminada e torrada.