Mostrar mensagens com a etiqueta drinks-cocktail-sangria. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta drinks-cocktail-sangria. Mostrar todas as mensagens

domingo, 29 de setembro de 2013

Hot Chocolate with Spices/ Chocolate Quente com Especiarias

Hot Chocolate with Spices
Chocolate Quente com Especiarias

Ingredients:
Ingredientes:
500 ml milk
500 ml de leite

250 ml fresh cream
250 ml de nata fresca

150g chocolate (at least 60% cocoa)
150 gr de chocolate (pelo menos com 60% cacau)

50 gr milk chocolate
50 gr de chocolate de leite

2 vanilla pods
2 vagens de baunilha

1 cinnamon stick
1 pau de canela

Method:
Preparação:

In a saucepan boil the milk and the fresh cream with a vanilla pod and the cinnamon.
Numa caçarola aqueça até levantar fervura o leite e a nata fresca com uma vagem de baunilha e a canela.

Remove from the heat and leave to rest for 10 minutes.
Retire do lume e deixe em infusão durante 10 minutos.

Then place the mixture to heat and bring to boil, remove from heat and add the chocolate.
Depois coloque a mistura ao calor até levantar fervura, retire do lume e junte o chocolate. 

Mix well and strain.
Misture bem e filtre.

Tricks: Before pouring the chocolate in the cups, create a foam surface with a "milk mixer"
Tricks: Antes de deitar nas taças o chocolate deve criar uma espuma à superfície com um "mixer" de leite.

sexta-feira, 13 de setembro de 2013

GIN "friday the 13th"/ Gin de Sexta-feira 13

GIN "Friday the 13th"
Gin de Sexta-feira 13



Ingredients:
Ingredientes:



15 gr of Gin
15 gr de Gin

60 gr of Tonic Water
60 gr de Água Tónica

Peel of 1 orange cut into a spiral
Casca de 1 laranja cortada em espiral

3 grape berries
3 Bagos de uvas

Ice cubes
Gelo pedras grandes

Large Cognac glass
Copo de Boca Larga

Method:
Preparação:

Fill the glass with ice cubes and stir well with a spoon until the glass cool. Remove the water left at the bottom of the cup.
Encha o copo com pedras de gelo e mexa bem com uma colher até refrescar o copo. Retirar a água que ficou depositada no fundo do copo.

Place the orange peel cut into spiral over ice.
Coloque a casca de laranja cortada em espiral por cima do gelo.

Pour 15 gr Gin over the ice cubes.
Verta 15 gr Gin por cima do gelo.

Add 60 g of tonic water using the back of a spoon to drop the tonic water and remove the spoon without stirring.
Adicione 60 gr de água tónica utilizando as costas de uma colher para fazer descer a água tónica e retire a colher sem mexer.

Tricks: ^Place a tooth pic with 3 grape berries and insert through the orange peel.
Tricks: Coloque num palito 3 bagos de uvas e espete na casca de laranja.

sexta-feira, 6 de setembro de 2013

Sangria de Champanhe / Champagne Sangria

Sangria de Champanhe
Champagne Sangria




Ingredientes:
Ingredients:

1 Garrafa de Champanhe (Espumante ou Cava)
1 Bottle of Champagne (Cava or Espumante)

2 paus de canela
2 cinnamon sticks

1/2 Embalagem de néctar manga-laranja
Half a package of mango-orange

1 maçã
1 apple

1 laranja
1 orange

4 colheres de sopa de açucar mascavado
4 tablespoons brown sugar

1 colher de sopa de licor Grand marnier
1 tablespoon Grand Marnier liqueur

5 colheres de sopa de Martini Rosso
5 tablespoons of Martini Rosso

2 colheres de Safari
2 tablespoons Safari

1/4 de Gasosa
1/4 Sweetened Gasified Water

Gelo
Ice

Preparação:
Method:

1. Prepare a fruta: corte a maçã em cubos e a laranja em rodelas finas.
1. Prepare the fruit: Cut the apple into cubes and the orange into thin slices.

2. Coloque a fruta numa taça grande de vidro que possa ir ao frigorífico.
2. Place the fruit in a large glass bowl that can go in the fridge.

3. Adicione o açúcar mascavado, os paus de canela, o Martini Rosso, o Safari, o Licor Grand Marnier e por último o champanhe.
3. Add brown sugar, cinnamon sticks, Martini Rosso, Safari, Grand Marnier Liqueur and the champagne.

4. Deixe repousar 5 minutos no frigorífico.
4. Leave to rest for 5 minutes in the refrigerator.

5. Adicione o néctar de manga-laranja e a gasosa.
5. Add the mango-orange nectar and sweetened gasified water.

6. Adicione o gelo.
6. Add the ice.

7. Rectifique o açúcar.
7. Check for the sugar.

8. Sirva em taças de vidro.
8. Serve in glass cups.

Tricks: Coloque uns morangos no fundo dos copos e deite a sangria por cima. 
Tricks: Place some strawberries in the bottom of the cup and pour the sangria over.

quarta-feira, 4 de setembro de 2013

Sangria

Sangria  "vinho tinto"
Sangria "red wine"

 

Ingredientes:
Ingredients:

1 garrafa de vinho tinto (750 ml)
1 bottle of red wine (750 ml)

1 cálice de Vodka
1 cup Vodka

1 cálice de Martini tinto
1 cup Red Martini

250 ml de sumo de laranja Natural
250 ml of natural orange juice

250 ml Gasosa
250 ml Sweetened Gasified Water

2 paus de canela
2 cinnamon sticks

2 a 3 colheres de sopa de açúcar
2-3 tablespoons of sugar

Folhas de hortelã
Mint leaves

100 gr de morangos pequenos
100 gr of small strawberries

1 maçã
1 apple

1 laranja
1 orange

1 kiwi
1 Kiwi

Preparação:
Method:

1. Prepare a fruta: lave os morangos e retire os pés, parta a maçã, o kiwi e a laranja em cubos.
1. Prepare the fruit: Wash the strawberries and remove the green leaves, cut the apple, the kiwi and the orange into cubes.

2. Coloque a fruta numa taça grande que possa ir ao frigorífico.
2. Place the fruit in a large bowl that can go in the fridge.

3. Adicione o açúcar,os paus de canela, a hortelã, a Vodka, o Martini e por ultimo o vinho tinto.
3. Add the sugar, cinnamon sticks, mint, Vodka, Martini and finally the red wine.

4. Deixe repousar 5 minutos no frigorifico.
4. Allow to rest for 5 minutes in the refrigerator.

5. Adicione o sumo de laranja natural e a gasosa.
5. Add the orange juice and the sweetened gasified water.

Prepare dois jarros de 1l com gelo e adicione a sangria na hora de servir, mexa bem as sangria nos jarros com uma colher e verifique se necessita de mais açúcar. 
Prepare two 1l jars with ice and add the sangria before serving, stir thoroughly in the jars with a spoon and check if it needs more sugar.

Tricks: Beba com moderação e acompanhe a sangria com aperitivos ou um churrasco.
Tricks: Drink in moderation and enjoy the sangria with appetizers or a barbecue.
  

sábado, 31 de agosto de 2013

Porto Branco Tónico / Tonic White Port

Porto Branco Tónico
Tonic White Port


Ingredientes
Ingredients

100ml de Vinho do Porto Branco
100ml of White Port Wine

Água Tónica
Tonic Water

5-6 Cubos de Gelo
5-6 Ice Cubes

1 rodela de laranja
1 orange slice

5 amoras
5 blackberries

Preparação
Method

1. Colocar os cubos de gelo num copo largo.
1. Place the ice cubes in a large glass.

2. Adicionar ao copo os 100ml de vinho do Porto Branco por cima do gelo.
2. Pour the 100ml of White Port Wine over the ice cubes.

3. Acrescentar a água tónica a gosto.
3. Add the tonic water, as desired.

4. Acrescentar uma rodela de laranja.
4. Add a slice of orange.

TRICK: Pode decorar com cerca de 5 amoras.
TRICK: You may garnish with 5 blackberries.







sexta-feira, 30 de agosto de 2013

CAIPIRINHA

Caipirinha
Caipirinha


Ingredientes:
Ingredients:

Lima
Lime

1,5 colheres de sopa de Açucar
1.5 tablespoons of Sugar

50 ml Cachaça Branca
50 ml White Cachaça

Gelo moído
Crushed ice

Preparação:
Method:

1. Corte as extremidades da lima e corte-o ao meio no sentido longitudinal  Retire a membrana visível e corte cada metade ao meio na vertical e depois em 3 fatias transversais.
1. Cut the ends of the lime and cut it in half lengthwise. Remove the visible white, cut each half in half lengthwise and into 3 transversal slices.

2. Coloque 1/2 lima no copo com a casca virada para baixo.
2. Place 1/2 a lime into the glass with the peeled side down.

3. Adicione 1 colher e meia de sopa de açúcar.
3. Add 1 and a half tablespoons of sugar.

4. Pressione o açúcar e a lima com um pilão de madeira ou plástico. 
4. Press the sugar and lime with a wooden or plastic stick.

5. Encha o copo com o gelo e despeje a cachaça por cima.
5. Fill the glass with ice and pour over the cachaça.

6. Misture com a ajuda de uma palhinha.
6. Mix with the aid of a straw.

Tricks: Beba com moderação e acompanhar com pistácio salgado.
Tricks: Drink in moderation and serve with salty pistachios.

quinta-feira, 29 de agosto de 2013

Gin com Laranja e Amoras / Gin With orange and blakberries

Gin com Laranja e Amoras
Gin with orange and blackberries


Ingredientes:
Ingredients:

gin
gin

Água Tónica
Tonic Water

4 a 6 pedras de gelo
4 to 6 ice cubes

1 rodela de laranja
1 orange slice

6 amoras frescas
6 fresh blackberries


Preparação:
Method:

Coloque o gelo no copo e adicione 2 medidas de Gin, acrescente a água tónica e junte umas raspas de casca de laranja.
Place the ice in the cup and add 2 measures of Gin and tonic water, add a zest of orange peel.

Adicione uma rodela de laranja e 6 amoras frescas.
Add an orange slice and 6 fresh blackberries.

Trick: Acompanhe com frutos secos com sal, sugerimos amendoins ou cajú.
Trick: Serve with salted nuts, peanuts or cashew nut.

terça-feira, 27 de agosto de 2013

Cocktail de Vinho do Porto Rosé / Port Wine Rosé Cocktail

Cocktail de Vinho do Porto Rosé
 Port Wine Rosé Cocktail


Ingredientes:
Ingredients:

80 ml Porto Rosé
80 ml Port Wine Rosé

60 gr framboesas congeladas picadas
60 gr minced frozen raspberries

6 colheres de chá de açucar
6 teaspoons of sugar

250 gr gelo picado
250 gr minced ice

Preparação:
Method:

Picar o gelo e colocar num shaker, adicionar o vinho do Porto Rosé, as framboesas picadas e o açucar.
Mince the ice and put in a shaker, add the port wine Rosé, the raspberries and the sugar.

Agite bem a mistura com o shaker e verta para um copo de cocktail.
Shake the mixture well with the shaker and pour into a cocktail glass.

Trick: Decore a gosto com hortelã.
Trick: Garnish with mint leafs.