Mostrar mensagens com a etiqueta Cake/BOLO. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Cake/BOLO. Mostrar todas as mensagens

domingo, 28 de dezembro de 2014

"Fubá" Cake / Bolo de Fubá


Ingredients:
Ingredientes:

2 eggs
2 ovos

2 cups of milk 
2 chavenas de chá de leite

2 cups of white sugar
2 chavenas de chá de acucar

2 cups of "fubá" flour (look for maize flour)
2 Chavenas de chá de fubá

2 cups of regular flour
2 Chavenas de chá de farinanha de trigo

1 cup of vegetable oil
1 Chavena de oleo vegetal

2 spoons of baking powder
2 colheres de chá de fermento

Method:
Preparacao:

With the mixer, beat the eggs with the milk, the vegetable oil and the sugar for about 8 minutes. Once a homogeneous mixture is obtained add the flour, the baking powder and the fubá flour. Mix well wit the mixer until a thick dough is obtained.
Com a batedeira bata os ovos, o leite, o oleo e o açucar durante 8 minutos. Quando obtiver uma massa homogenea adiciona a farinha de trigo, o fermento e o fubá. Deixe misturar bem com a batedeira ate obter uma massa espessa.

Grease with butter and dust with flour a round cake mold.
Unte bem com manteiga e polvilhe com farinha uma forma de bolos de redonda.

Place in the pre-heated oven at 180ºC until a golden surface is obtained, arond 40 minutes.
Leve ao forno pré-aquecido a 180 C até ficar dourado na superficie, cerca de 40 minutos.

Tricks:

Dust with powdered sugar and cinnamon and serve with a Christmas Infusion or Tea, or any other tea of your liking.
Polvilhe com acucar e canela e sirva com uma infusao de Natal - "Chrstmas Tea" ou outro cha.


domingo, 21 de dezembro de 2014

Christmas Cookie Stars / Estrelinhas de Natal


Ingredients:
Ingredientes:

400gr of flour
400g de Farinha

180gr of sugar
180gr de Açúcar

1 tea spoon of ginger powder
1 c. de chá de gengibre em pó

120gr of butter
120gr de manteiga

75gr of treacle
75gr de melaço de cano de açúcar

1 medium sized egg
1 ovo medio

Method:
Preparação:

Place in a mixing bowl the flour, sugar and ginger.
Colocar numa taça para bater, a farinha, o açúcar e o gengibre.

Add softened butter.
Juntar a manteiga, previamente amolecida.

Add the egg and the treacle and mix well.
Adicionar o ovo e o melaço e misturar bem.

Sprinkle a smooth surface with flour and spread the dough.
Polvilhar uma superficie com farinha e estender a massa com o rolo.

Use star shaped cookie cutters, and place them in an oven apropriate tray laced with baking paper.
Utlizar forminhas cortantes em formato de estrela, e colocar as bolachas num tabuleiro forrado com papel vegetal.

Place in the pre heater oven and 180ºC for aproximately 10 minutes.
Levar ao forno previamente aquecido a 180ºC durante 10 minutos.






Trick: A great idea for DIY present it to place the cookies in a golden box.
Trick: Uma boa sugestão para presente de Natal, é coloca-las numa caixinhas dourada.

sábado, 1 de novembro de 2014

Halloween Carrot Cake / Bolo de Cenoura de Halloween


Ingredients:
Ingredientes:

Cake:
Bolo:

250gr of Carrots
250gr de Cenouras

110gr of Vegetable Oil
110gr de Oleo Vegetal

300gr of sugar
300gr de açúcar

220gr of flour
220gr de farinha

4 eggs
4 ovos

1 table spoon of baking powder
1 c.s. de fermento em pó

Top layer
Cobertura:

200gr of cooking chocolate 
200gr de chocolate culinario

3 table spoons of milk
3 c.s. de leite

50gr of butter
50gr de manteiga

Method
Preparação:

For the cake
Para o Bolo:

1. Peel the carrots and grind them finely with a kitchen robot.
1. Descasque as cenouras e rale num robot de cozinha.

2. Place the carrtos in a bowl and add the eggs, vegetable oil and sugar.
2. Coloque a cenoura ralada numa taça e adicione os ovos, o oleo e o açúcar.

3. Mix with a mixer for aprox. 2 minutes until a homogenous mixture is obtained.
3. Misture com a batedeira durante 2 minutos até obter um creme homogeneo.

4. Add the flour and the baking powder and mix well.
4. Adicione a farinha e o fermento, e envolva.

5. Place the dough in a greased and dusted mold.
5. Coloque a massa numa forma untada com manteiga e polvilhada com farinha.

6. Place in a pre-heated oven at 180ºC for 40 minutes.
6. Leve ao forno pre-aquecido a 180ºC, durante 40 minutos.

For the top layer:
Para a Cobertura:

1. Place in a micro-wave appropriate bowl, the milk, butter and chocolate in small pieces.
1. Coloque numa taça que possa ir ao micro-ondas o leite, a manteiga e o chocolate partido em pedaços.

2. Place in the micro wave without boiling.
2. Leve ao micro-ondas sem deixar ferver.

3. Remove from the micro wave and mix until a creamy texture for layering the pre cooled cake is obtained.
3. Retire do micro-ondas e misture até obter um creme espesso para barrar no bolo, previamente arrefecido.

Trick: Make a Halloween decoration to your taste. In the picture we used golden sugar with two pumpkin seed.
Trick: Faça uma decoração de Halloween a seu gosto. Na imagem utilizamos açúcar dourado com duas sementes de abobora. 



sábado, 25 de outubro de 2014

Sweet "husband catching" Treat / Doce "Caça Maridos"


Ingredients:
Ingredientes:

For the Meregue:
Para o Merengue:

8 egg whites
8 claras

8 spoons of sugar
8 C. Sopa de açúcar

1 pint of salt
1 pitada de sal

For the Sweet Egg Cream:
Para o Doce de Ovos:

2 egg yolks
2 gemas

150gr of sugar
150gr de açúcar

50gr of water
50gr de água

1 shot of port wine
1 cálice de vinho do Porto

1 cinnamon stick
1 pau de canela

Method:
Preparação:

1. Beat the egg white and add a pint of salt.
1. Bata as claras em castelo e adicione uma pitada de sal.

2. Once the egg white are in stiff peaks add the sugar whisking constantly until a soft meregue is obtained.
2. Quando as claras estiverem firmes adicione o açúcar aos poucos, ate obter o merengue.

3. Place the merengue in a tray and place in a pre-heated (180ºC) oven until golden. 
3. Coloque o preparado numa travessa e leve ao forno pré aquecido (180ºC) ate ficarem douradas.


4. For the sweet egg cream, place in a pan on the stove the sugar, cinnamon stick and water u until a pearl point is obtained (see recipe for sugar syrup).
4. Para o doce de ovos, leve ao lume o açúcar e o pau de canela com a água até obter ponto perola (veja a receita para calda de açúcar). 

5. In a bowl whisk the egg yolks and add a spoon of the hot sugar syrup mixing constantly.
5. Numa taça a parte bata as gemas e adicione um pouco da calda de açúcar as gemas mexendo sempre.

6. Add the egg yolks to the sugar syrup and stir well.
6. Adicione as gemas a calda e mexa bem.

7. Bring to boil and remove from the heat adding one shot of port wine.
7. Deixe levantar fervura, retire do lume adicionando um calice de vinho do porto.

8. Place once again in the heat and bring to boil.
8. Leve novamente ao lume e deixe levantar fervura.  

9. Pour the sweet egg cream over the golden merengue.
9. Espalhe o doce de ovos sobre o merengue dourado.





Trick: Sprinkle with Almond dust or laminated.
Trick: Polvilhe com amendôa ralada ou laminada.







segunda-feira, 21 de julho de 2014

Fruit Tart / Tarte de frutas





Ingredients:
Ingredientes:


1 pack of puff paste for tart
1 embalagem de massa folhada para tartes

4 - 6 apples
4 - 6 maçãs

2 pears
2 peras

2 bananas
2 bananas

limon
Limão q.b.

250 gr of sugar
250 gr de açúcar

125 gr of butter
125 gr de manteiga

Cinnamon powder 
Canela em pó q.b.

Method:
Preparação:

Peel the apples and pears and reserve them in a bowl with water with a few lemon drops.

Peel and slice the bananas and sprinkle with a few lemon drops.
Descasque as maçãs e as peras e reserve mergulhadas numa taça com água com umas gotas de limão. Descasque as bananas e corte-as em rodelas de 5 mm, adicione umas gotas de limão por cima.

Place in a frying pan, the butter and the suger at a low heat creating a liquid caramel and involving the apples and pears, leaving them to cook for  few minutes.
Coloque numa frigideira a manteiga e o açúcar e deixe derreter em lume brando, adicione as maçãs envolvendo e por fim as peras, deixando cozer em lume brando e envolvendo a fruta.

Line a tart mold with cooking paper and the puff pastry.
Forre uma tarteira de fundo móvel com a massa deixando o papel vegetal.

Place the sliced bananas over the pastry and add the fruit and caramel from the frying pan.


Place in a pre-heated oven at 180ºC, and allow to cook for aprox. 30 minutes.
Coloque as bananas em rodelas por cima da massa e adicione o preparado de fruta, leve ao forno pré-aquecido a 180ºC durante 30 minutos.

Tricks:

Sprinkle with sugar and cinnamon imediately before placing in the oven. Serve warm with vanilla ice cream or fresh cream.
Tricks: 
Polvilhe com açúcar e um pouco de canela imediatamente antes de ir ao forno. Sirva quente com gelado de baunilha ou nata.

domingo, 20 de julho de 2014

Tiramisu



Ingredients:
Ingredientes:

250 gr of mascarpone
250 gr de mascarpone

3 eggs
3 ovos

3 table spoons of sugar
3 colheres de sopa de açúcar

4-5 packs of biscuits "palitos de la Reine"
4-5 embalagens de biscoitos “ palitos de la Reine”

250 gr of black cofee
250 gr de café forte

2 a 3 drops of vanilla extract
2 a 3 gotas de essência de baunilha

1 table spoon of light cacoa powder
1 colher de sopa de cacau magro

salt
1 pitada de sal

Method:
Preparação:

Seperate the egg yolk from the egg white.
Separe as claras das gemas dos ovos.

Add sugar to the egg yolk and blend together with a mixer. Add vanilla extract and the mascarpone. Blend together until a soft cream is obtained. REserve in the fridge.
Junte o açúcar as gemas e misture com a batedeira elétrica. Junte a essência de baunilha e o mascarpone. Misture tudo ate ter obtido um creme e coloque no frigorífico.

Beat the egg white with a pint of salt.
Bata as claras em castelo e adicione uma pitada de sal.

Add the egg whites to the cream from the fridge and blend all together with a mixer.

Juntar as claras em castelo ao creme com o mascarpone.

Place 2 table spoons of the cream in a deep squared serving plate.

Colocar 2 colheres de sopa de creme num recipiente fundo.

Moist the cookies in the warm coffee and quickly align them over the cream in the plate forming a secound layer. Place another layer of cream and repeat this process forming layers with the cream and the coffee moistened cookies finishing with a larger layer of cream.
Embeba os biscoitos em café e coloque-os rapidamente sobre o creme formado uma camada de biscoitos, coloque por cima dos biscoitos uma camada do creme e novamente uma camada de biscoitos embebidos em café e sucessivamente alternado o creme e os biscoitos com café.

Finish with a layer of mascarpone cream.

Termine com o creme de mascarpone.


Leave in the fridge for at least 2 hours before serving.
Conserve no frigorifico 2 horas antes de servir.

Tricks:
Tricks: 




Sprinkle with cocoa powder.
Polvilhe com cacau magro e sirva bem frio com uma taca de café forte.

domingo, 6 de julho de 2014

Chocolate Cake '250' / Bolo de Chocolate '250'



Ingredients:

Ingredientes:

250g of sugar
250 gr de açúcar 

250g of butter
250 gr de manteiga


250g of flour
250 gr de farinha


250g of cooking chocolate
250 gr de chocolate culinária


4 eggs
4 Ovos


Method:
Preparação:


Place in a mixing bowl the sugar, the butter (softned) and the eggs, with the aid of a mixer, mix all the ingredients for aprox. 5-7 min.
Melt the chocolate in bain-marie with 1 table spoon of milk. Add the melted chocolate to the previous mix and once again with the mixer blend the chocolate in at a low spped until a homogenous mixture is obtained.
Coloque na batedeira o açúcar, a manteiga e os ovos e deixe bater durante 5 a 7 minutos. Derreta o chocolate em banho-maria com 1 colher de sopa de leite. Adicione o chocolate derretido e deixe bater durante 1 minuto, junte a farinha e misture numa velocidade baixa até obter uma textura homogénea.


Place the dough in the previously greased and dusted mold.
Deite num tabuleiro untado com manteiga e polvilhado com farinha.



Place in the pre heated oven at 200ºC, and let it cook leaving it slightly moist in the middle.
Leve ao forno pré-aquecido a 200ºC, deixe cozer ate estar cozido mas ligeiramente húmido.



Remove from the oven and once it has cooled remove the mold and place in a plate of your choice.
Deixe arrefecer e desenforme.



Trick: Prepare a chocolate, coffee aromatized filling. Open the cake in the middle and spread the filling.
Trick: Prepare um creme de chocolate aromatizado com café e recheie o bolo, com este creme.

domingo, 4 de maio de 2014

Apple puff pastry with red fruits / Folhado de maçã e framboesas

Apple puff pastry with red fruits
Folhado de Maçã e Framboesas




Ingredients:
Ingredientes:

1 pack of rectangular puff pastry
1 embalagem de massa folhada retangular

4 apples 
4 maçãs

1 cup of tea with raspberry fruit  
1 chávena de chá de framboesas
2 tablespoons of cinnamon 
2 colheres de chá de canela
2 tablespoons sugar 
2 colheres de sopa de açúcar
30 gr of butter cut into small pieces 
30 gr de manteiga aos pedacinhos
2 tablespoons of red fruit jam
2 colheres de sopa de compota de frutos vermelhos

Method:
Preparação:

Place the puff pastry on a rectangular tray.
Coloque a massa folhada num tabuleiro retangular.

Peel the apples and cut apples into squares and place on top of the puff pastry.
Descasque as maças e corte as maças em quadrados e coloque por cima da massa folhada.

Arrange apple and raspberries only in the central part of the rectangle of puff pastry, so you can do a roll joined the larger sides. Sprinkle the fruit with sugar and cinnamon, finally add the butter cut into small pieces.
Disponha a maçã e as framboesas somente na parte central do retângulo de massa folhada, de modo que possa fazer um rolo juntado as partes laterais maiores. Polvilhe a fruta com o açúcar e a canela, por fim adicione a manteiga cortada aos pedacinhos.

Close the dough into a roll dough and sealing the ends.
Feche a massa formando um rolo e selando a massa nas extremidades.

Bake in preheated 180 ° C oven for about 20 minutes, until slightly golden.
Leve ao forno pré-aquecido a 180ºC durante cerca de 20 minutos, até estar ligeiramente dourado.

Remove from the oven and is ready to serve.
Retire do forno e está pronto a servir.

Tricks: Place on top red fruit jam and serve plain or with red fruit sorbet.

Tricks: Coloque por cima compota de frutos silvestre e sirva simples ou com gelado de frutos vermelhos.

segunda-feira, 21 de abril de 2014

Lemon & Yogurt Cake / Bolo de Iogurte e Limão

Lemon & Yogurt Cake
Bolo de Iogurte e Limão



Ingredients:
Ingredientes:

5 eggs
5 ovos

1 natural yogurt
1 iogurte natural

110 gr of vegetable oil
110 gr de óleo

400 gr of sugar
400 gr de açúcar

150 gr of flour
150 gr de farinha

10 gr of baking powder
10 gr de fermento

zest of 1 lemon
Raspa de 1 limão

Method:
Preparação:
In a bowl place the eggs, yogurt, oil and sugar. Mix with an electric mixer for about 5 minutes until a homogeneous dought is obtain.
Numa taça coloque os ovos, o iogurte, o óleo e o açúcar. Misture com a batedeira durante cerca de 5 minutos até obter uma massa homogénea.

Add the zest of 1 lemon and mix.
Junte a raspa de 1 limão e misture.

Add the flour with the baking powder and mix well into the dough.
Adicione a farinha com o fermento e envolva na massa.

Pour the dough into a mold greased with butter and dusted with flour.
Deite a massa numa forma untada com manteiga e polvilhada com farinha.

Bake in preheated oven at 180°C for 35-40 minutes.
Leve ao forno pré-aquecido a 180º C durante 35 a 40 minutos.

Trick: Sprinkle with sugar or cinnamon.
Trick: Polvilhe com açúcar ou canela.


domingo, 20 de abril de 2014

Easter Portuguese Cake / Pão-de-Ló Português

Easter Portuguese Cake
Pão-de-Ló Português

Ingredients:
Ingredientes:

9 eggs
9 ovos

500 gr of sugar
500 gr açúcar

250 gr of flour
250 gr de farinha

1 teaspoon of baking powder
1 colher de chá de fermento

Method:
Preparação:

In a bowl place the eggs and sugar, mix well with electric mixer.
Numa taça coloque os ovos e o açúcar, misture bem com a batedeira.

Gradually add the flour with baking powder until a smooth dough is obtained.
Adicione gradualmente a farinha com o fermento até obter uma massa homogénea.

Place the dough in a cake mold with the hole in the center, greased with butter and dusted with flour.
Coloque a massa numa forma de bolo com o buraco no centro, previamente untada com manteiga e farinha.


Bake in a preheated oven at 
180 °C  for 40 minutes.
Leve ao forno pré-aquecido a 180ºC durante 40 minutos.

Trick: At the end plac the cake on a plate of your choice and garnish with sugar colored almonds.
Trick: No final coloque o bolo num prato e enfeite com amêndoas coloridas.





domingo, 9 de fevereiro de 2014

Cristina Apple Cake / Bolo de Maçã da Cristina



Ingredients:
Ingredientes:

6 Eggs
6 Ovos

400 gr of sugar
400 gr de açúcar

200 gr butter
200 gr manteiga

2 natural yoghurts
2 iogurtes naturais

340 gr of flour
340 gr de farinha

Salt

1 pint of salt
1 pitada de sal grosso


2 teaspoons of baking powder Royal
2 colheres de chá de fermento Royal

3 or 4 apples peeled and cut into 8 pieces
3 a 4 maçãs descascadas e cortadas em 8 pedaços

Method:
Preparação:

Place the eggs in a bowl, add the sugar and mix until a smooth dough is obtained.
Colocar os ovos inteiros numa taça e adicionar o açúcar e bater até obter uma massa homogénea.

Add to the bowl the previously melted butter (in a water bath or microwave), add the yogurt and mix. Incorporate the flour, baking powder and salt.
Junte a manteiga previamente derretida ( banho maria ou micro-ondas ) e os iogurtes e misture. Incorpore a farinha, o fermento e o sal.

Place the mixture into a mold greased with margarine or butter and dusted with flour. Place the apple pieces into the dough and place the mold in a preheated oven at 170 ºC for 45 to 60 minutes approximately.
Coloque a mistura numa forma previamente untada com margarina ou manteiga e polvilhada com farinha. Introduza os pedaços de maçã na massa e coloque a forma no forno pré-aquecido a 170ºC durante 45 a 60 minutos aproximadamente.


Once cooked and cooled you may sprinkle with sugar and cinnamon.
Depois de cozido e quando estiver frio pode ser polvilhado com açúcar e canela.

Tricks: Add some walnuts to the dough along with the apple.
Tricks: Adicione algumas nozes à massa juntamente com a maçã.

domingo, 26 de janeiro de 2014

Delicious Chocolate Cake / Bolo de Chocolate Delicioso




Ingredients for the cake:
Ingredientes para o Bolo:

125 gr of cooking chocolate
125 gr chocolate de culinária

125 gr of butter

125 gr manteiga

125 gr of flour
125 gr de farinha

250 gr of sugar
250 gr de Açúcar

5 eggs
5 ovos

1 teaspoon of baking powder
1 colher de chá de fermento

Method:
Preparação:

Melt the chocolate with a tablespoon of water (do not boil, can be melt in a water bath or microwave);
Derreter o chocolate com um pouquinho de agua ( não deixar ferver, pode ser em banho Maria ou no micro-ondas );

Mix the butter with the sugar and add the egg yolks, chocolate and the egg white previously beaten.
Misturar a manteiga com açúcar e juntar as gemas, o chocolate e as claras previamente batidas em castelo.

Add the flour with the baking powder.

Juntar a farinha com o fermento.

Place the dough in mold greased with butter and dusted with flour. The mold can be with a shaped hole in the middle if prefered.
Coloque a massa numa forma previamente untada com manteiga e polvilhada com farinha. A forma deve ser com o furo no meio.


Bake in the preheated oven at 180 º - 200 º C for aprox. 1 hour.
Cozer em forno previamente aquecido a 180º - 200ºC durante cerca de 1 hora.

Cake Topping:
Cobertura do Bolo:
250 gr of cooking chocolate
250 gr de chocolate

1 tablespoon of butter
1 colher de sopa de manteiga

Milk 
Leite qb

Trick: Ideal for birthdays Cake making the double quantity of the recipe.

Trick: Ideal para aniversários fazendo a receita de Bolo a dobrar.

quarta-feira, 27 de novembro de 2013

Soft Cocoa Cake / Bolo Fofo de Cacau

Soft Cocoa Cake
Bolo Fofo de Cacau





Ingredients:
Ingredientes:

3 eggs
3 ovos

200 gr of sugar
200 gr de açúcar

50 ml of vegetable oil
50 ml de óleo


½ teaspoon of baking powder
½ colher de chá de fermento

80 ml of water
80 ml de água

100 g flour
100 gr de farinha

25g cocoa powder
25 gr cacau em pó


Method:
Preparação:

Mix the egg whites and add 50 g of sugar.
Bata as claras em castelo e adicione 50 gr de açúcar.

Mix the egg yolks with the oil and the water. Add the flour, cocoa, baking powder and remaining sugar. Mix well with electric mixer.
Bata as gemas dos ovos com o óleo e a água. Adicione a farinha com o cacau, o fermento e o restante açúcar. Misture bem com a batedeira.

Add the egg whites gradually, mixing constantly.
Junte as claras aos poucos, batendo sempre.

Place dough in a greased mold with butter and dusted with flour.
Coloque a massa numa forma previamente untada com manteiga e polvilhada com farinha.

Bake in preheated oven for about 30-45 minutes.
Leve ao forno pré aquecido durante cerca de 30 a 45 minutos.

Let cool on a cake plate and sprinkle with sugar.
Deixe arrefecer num prato de bolo e polvilhe com açúcar.

TRICK:
Milk caramel topping:
Cobertura de leite caramelo:

Warm up the contents of one tin of sweetened condensed milk in a microwave for 45 to 60 seconds. Mix well and cover the cake with the Milk Caramel using a spatula. Sprinkle the surface of the cake with chocolate sprinkles.

Aqueça o conteúdo de 1 lata de leite condensado cozido no micro-ondas durante 45 a 60 segundos. Mexa bem e espalhe o leite caramelo na superfície do bolo usando uma espátula. Polvilhe a superfície do bolo com chocolate granulado.

sexta-feira, 15 de novembro de 2013

Cocoa Cake/ Bolo de Cacau

Cocoa Cake
Bolo de Cacau



Ingredientes:

4 eggs
4 ovos

450 gr of white sugar
450 gr de açúcar branco

450 g flour
450 gr de farinha

250 gr of milk
250 gr de leite

1 teaspoon baking powder
1 colher de chá de fermento

50 gr cocoa
50 gr de cacau

50 gr butter
50 gr de manteiga

Method:
Preparação:

Mix the sugar with the butter, add the eggs and the flour with the baking powder.
Misture o açúcar com a manteiga, junte os ovos e a farinha com o fermento.

Heat the milk and add the cocoa and stir it until cocoa is dissolved, add to cake dough.
Aqueça o leite e junte o cacau, mexa bem até o cacau estar dissolvido. Adicione à massa do bolo.

Mix well with an electric mixer until a homogeneous dough is obtain.
Misture tudo muito bem com a batedeira até obter uma massa homogénea.

Pour into a mold greased with butter and dusted with flour.
Deite numa forma untada com manteiga e polvilhada com farinha.

Bake in the preheated oven at 180°C for about 30 minutes.
Leve ao forno pré-aquecido a 180ºC durante cerca de 30 minutos.

Let cool and serve plain or with a filling.
Deixe arrefecer e sirva simples ou recheado.

Tricks: Serve with 
sweet cream of eggs or vanilla cream filling.
Tricks: Sirva recheado com doce de ovos ou um creme de baunilha.

sábado, 9 de novembro de 2013

Brownies

Brownies 




Ingredients:
Ingredientes:

350 gr of cooking chocolate
350 gr de chocolate de culinária

200 gr Walnuts
200 gr de Nozes

250 gr of butter
250 gr de Manteiga

3 eggs
3 ovos

85 g flour
85 gr de farinha

1 teaspoon baking powder
1 colher de chá de fermento

Method:

Preparação:

Melt the chocolate with the butter, mix well and set aside.
Derreter o chocolate com a manteiga, misturando bem e reservar.

Mix the eggs with the sugar and add the melted chocolate.
Bater os ovos com o açúcar e juntar o chocolate previamente derretido.

Add the flour, sifed with the baking powder and add the walnuts. Involve the nuts with the cake batter.
Juntar a farinha peneirada com o fermento e juntar as nozes. Envolver as nozes com a massa do bolo.

Place the dough in a squared or rectangular mold lined with aluminum foil or greased with butter and flour.
Colocar a massa numa forma quadrada ou rectangular forrada com papel de alumínio ou untada com manteiga e farinha.

Place in a preheated oven at 180 ° C for about 35 minutes.
Colocar no forno pré-aquecido a 180ºC durante aproximadamente 35 minutos. 




Allow to cool and cut into squares.
Deixar arrefecer e cortar em quadrados.

Tricks: Serve with fresh cream whipped with sugar and follow with a tea.
Tricks: Servir com natas frescas batidas com açúcar e acompanhar com um chá.

domingo, 3 de novembro de 2013

Walnut Cake / Bolo de Noz

Walnut Cake
Bolo de Noz



Ingredients for the cake:
Ingredientes para o Bolo:


7 eggs
7 ovos

125 gr of white sugar
125 gr de Açúcar branco


125 gr of brown sugar
125 gr de Açúcar amarelo

250 gr Walnuts
250 gr de Nozes

Ingredients for sweet egg cream:
Ingredientes para os Ovos Moles:


250 gr of white sugar
250 gr de açucar

1,5 dl of water
1,5 dl de água

1 cinnamon stick
1 pau de canela

2-3 tablespoons of Port wine
2 a 3 colheres de sopa de Vinho do Porto

Method:
Preparação:

Separate the egg whites from the yolks. Reserve the yolks for sweet egg cream.
Separar as claras das gemas. Reservar as gemas para os ovos moles.

Beat the egg whites with the white sugar, add the brown sugar and the 200 gr of finely grounded walnuts.
Bater as claras em castelo juntar o açúcar branco, o açúcar amarelo e por fim as 200 gr de nozes finamente moídas.

Pour the dough in a greased mold previously greased with butter and sprinkled with flour. Place in the preheated oven at 180 ° C for 30 to 40 minutes.
Deitar a massa numa forma previamente untada com manteiga e polvilhada com farinha. Levar ao forno pré-aquecido a 180ºC durante 30 a 40 minutos.

Method for 
sweet egg cream:
Preparação dos ovos moles:

Place the sugar in a non-stick pan, add the water and the cinnamon stick. Bring to boil until the pearl point obtained. Once obtained remove from heat. 

Mix the 7 egg yolks and add 1-2 tablespoons of pearl point sugar stiring constantly so the egg do not cook once in the next step. Pour the yolks previously mixed with the 2 tablespoons of the pearl point sugar in the pan and stir well. Place the pan once again in the heat and bring gently to boil once again. Remove from heat and add the port wine, mix well and bring to boil one more time, leaving to simmer for a few minutes. Remove from heat and let cool slightly. Cover the cake with this sweet egg cream.

Coloque o açúcar num tacho anti-aderente, adicione a água e o pau de canela. Leve ao lume até obter ponto de pérola. Retire do lume. Bata as 7 gemas dos ovos e adicione 1 a 2 colheres do açúcar em pérola mexendo sempre, verta as gemas diluídas nas 2 colheres de açúcar no tacho e mexa bem. Leve o tacho novamente ao lume e deixe começar a ferver. Retire do lume e adicione o Vinho do Porto, leve novamente ao lume e deixe levantar fervura. Retire do lume e deixe arrefecer um pouco. Cubra o Bolo com os ovos moles.


Tricks:
Garnish the cake with 50 g of Whole walnuts and covered with the sweet egg cream. 
Serve with a glass of port.
Tricks:
Coloque 50 gr de Nozes inteiras por cima do Bolo coberto com os ovos moles. 
Sirva com um cálice de Porto.

quinta-feira, 24 de outubro de 2013

Silver Cake (White Egg Cake)/ Bolo de Prata (Bolo de Claras)

Silver Cake (White Egg Cake)
Bolo de Prata (Bolo de Claras)



Ingredients:
Ingredientes:

6 egg whites
6 claras

220 gr of sugar
220 gr de açúca

220 gr of butter
220 gr de manteiga

200 gr of flour
200 gr de farinha

20 gr of cornstartch
20 gr de maizena

1 teaspoon baking powder
1 colher de chá de fermento

Method:
Preparação:

Beat the Egg Whites and add the sugar until a merengue is obtained.
Bater as claras em castelo e adicionar o açúcar de forma a obter o merengue.

Add the melted butter and mix with a mixer.
Adicionar a manteiga derretida e bater com a batedeira.

Add the flour, the cornstatch and the baking powder slowly.
Adicionar a farinha, a maizena e o fermento envolvendo lentamente.

Pour the final dough into a mold previoulsy greased with butter and powdered with flour.
Deitar a massa do bolo numa forma untada com manteiga e polvilhada com farinha.

Place in the pre-heated oven at 180ºC during aprox. 30 minutes. 
Levar ao forno pré-aquecido a 180ºC durante aproximadamente 30 minutos.




Trick: Place in a cake dish and garnish with lines of melted chocolate.
Trick: Colocar num prato de Bolos e enfeitar com fios de chocolate.